TSUMUGU · TOCFL 2 (est.) · 字
擔
擔 = 扌 + 詹
ㄉㄢ · dān
verb — to carry on a pole; to take on; (dàn) a load
字源 FORM — what the parts do
扌義a hand
詹聲zhān — gives the sound
{t,d}↔{zh,ch,sh}Izhān → dān — the {t,d}↔{zh,ch,sh} crossing; the noun reading dàn adds a tone step
A hand (扌) takes the pole; 詹 zhān gives the sound.
故事 STORY — a scene to remember it by
兩筐東西,一根扁擔——手(扌)扶著,上肩。
Two loaded baskets, one pole — a hand (扌) steadies it, up onto the shoulder.
字源記憶法
意 · Meanings
dān
(本義)挑、扛— to carry on a shoulder pole常用
→擔心、承擔— to carry worry; to shoulder duty
dàn
(引申)一擔、擔子— a pole-load; the load carried常用
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension
例 · Examples
1他擔著兩桶水上山。
He carries two buckets up the hill on a pole.
2別讓媽媽擔心。擔心、承擔
Don't make Mom worry.
3這個責任我來承擔。擔心、承擔
This responsibility is mine to carry.
4一擔菜,挑到市場去賣。一擔、擔子
A pole-load of vegetables, carried to market.
5他在學校擔任班長。
He serves as class monitor.
Underlined 擔 is this entry; dotted words carry a gloss — hold ⇧ Shift and hover, or tap.