TSUMUGU · TOCFL 2 (est.) · 字
配
配 = 酉 + 己
ㄆㄟˋ · pèi
verb — to match, pair, go with; to allot
字源 FORM — what the parts do
酉義a wine jar — fermenting, blending
IF≠jǐ → pèi — the reading drifted hard off the donor
A wine jar (酉) with 己 jǐ for the sound — the base sense is the color a brew is blended to, the right measure of wine. From blending comes matching: to pair, 配對、配偶; then to allot by measure, 分配、配給.
故事 STORY — a scene to remember it by
兩甕酒(酉)兌在一起,色、味剛好相合——配上了。
Two jars of wine (酉) blended together until color and taste meet just right — matched.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)調配、酒色— to blend (wine) to the right measure
→配對、搭配— to match, pair up常用
→配偶— a spouse常用
⇒分配、配給— to allot, distribute常用
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension
關 · Related
酉yǒuthe jar on the left — the same wine-jar in 酒、醉、醒妃fēithe sound-mate — 妃 sets beside woman 女 (a consort), 配 sets it beside the jar