TSUMUGU · B1 (est.) · 字
逗
逗 = 辶 + 豆
ㄉㄡˋ · dòu
verb — to tease, amuse, provoke; to stay, pause; noun — comma (逗點)
字源 FORM — what the parts do
辶義walking, the road
Walking (辶) that comes to a halt — the original is to stop, to linger on the road. 豆 dòu carries the sound and a fitting picture: a tall stemmed dish set down and standing put. From stopping-along-the-way come 逗留 (to stay) and the playful holding-up of someone — 逗弄、逗趣 (to tease). The pause in writing is the 逗點, the comma.
故事 STORY — a scene to remember it by
走到一半(辶),在那盤子(豆)邊停住——不走了,磨蹭著逗留。
Halfway down the road (辶) you stop by the dish (豆) — going no further, lingering on.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)逗留— to stay, linger, halt on the way常用
→逗弄、逗趣— to tease, amuse, hold someone up常用
⇒逗點、逗號— a comma — the written pause常用
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension