TSUMUGU · TOCFL 1 (est.) · 字
行
ㄒㄧㄥˊ · xíng
verb — to go, walk; OK; (háng) a row; a trade
字源 FORM — what the parts do
行形a crossroads seen from above
The graph draws a crossroads seen from above. Both readings live on it: xíng walks the roads; háng is the rows of stalls beside them.
故事 STORY — a scene to remember it by
站在路口,四條路打開(行)——要走哪一條?
Standing at the crossing, four roads open (行) — which one?
字源記憶法
意 · Meanings
xíng
(本義)行走— to walk the roads常用
→行動、行得通— to act; workable
háng
(本義)行列— a row — the stalls along the road常用
→銀行、各行各業— bank; trades and professions
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension
例 · Examples
1我們步行去車站吧。
Let's walk to the station.
2這個方法行得通。行動、行得通
This approach works.
3他在銀行上班。銀行、各行各業
He works at a bank.
4三百六十行,行行出狀元zhuàngyuán — top of the field。
Three hundred sixty trades — every one crowns its own master.
5旅行讓人放鬆。
Travel loosens you.
Underlined 行 is this entry; dotted words carry a gloss — hold ⇧ Shift and hover, or tap.
關 · Related
街= + 圭jiēthe road built from — 圭 inside a crossroads彳chìthe half-crossroads that walks through other characters
演 · Evolution
甲骨文是完整的十字路口;當部件時拆成一半,彳走進了街、後、得。
The oracle graph is a full crossroads; as a component it split — the left half became 彳, walking through 街, 後, 得.