entries → 戀
TSUMUGU · A2 (est.) · 字
character · A2 (est.)
戀 =
ㄌㄧㄢˋ · liàn
verb — to love, be attached to

字源 FORM — what the parts do

the heart, feeling
luán — silk threads (糸…糸) tangled around words (言); gives the soundtwo 糸 with 言 between, on top of 戀 — the threads are hard to see once they sit above 心
Tluán → liàn — same family, the tone and final ease over
Threads tangle, and the heart (心) cannot pull free — to be in love. 䜌 luán sits on top, two skeins of silk (糸) twisted around speech (言), giving the sound and the very picture of a snarl. A heart caught in that snarl is 戀: 戀愛 falls in, 留戀 won't leave, 戀人 is the one you're tangled with.

故事 STORY — a scene to remember it by

一團絲線()越纏越緊,底下那顆)被綁住,動不了。
A knot of silk threads (䜌) pulls tighter and tighter; the heart (心) beneath is bound and cannot move.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)戀愛、相戀— to love, be in love常用
留戀、依戀— to cling to, be loath to leave常用
戀人— sweetheart — the one the heart is tied to
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension