TSUMUGU · TOCFL 2 (est.) · 字
慣
慣 = 忄 + 貫
ㄍㄨㄢˋ · guàn
adj/verb — used to; spoiled
字源 FORM — what the parts do
忄義the heart
The heart (忄); 貫 guàn gives the sound — and 貫's own picture is coins strung on a cord.
故事 STORY — a scene to remember it by
同一條線,天天多穿一個(貫)——穿進心(忄)裡,就解不開了。
One more coin on the same string (貫), every day — strung through the heart (忄), it doesn't come undone.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)習以為常— accustomed常用
→慣例— the usual practice
→寵慣— spoiled — accustomed to indulgence
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension
例 · Examples
1我習慣早起。
I'm used to early mornings.
2他吃不慣外國菜。
Foreign food never sat right with him.
3看慣了,就不覺得奇怪。
See it often enough and it stops being strange.
4這是這裡的慣例。慣例
That's the custom here.
5孩子被寵慣了。寵慣
The child's been spoiled soft.
Underlined 慣 is this entry; dotted words carry a gloss — hold ⇧ Shift and hover, or tap.