TSUMUGU · TOCFL A2 (est.) · 字
夸
夸 = 大 + 亏
ㄎㄨㄚ · kuā
verb — to boast, exaggerate; to praise
字源 FORM — what the parts do
亏聲yú — gives the soundbreath rising and catching, an old form of 于
A person thrown wide (大) — big talk, swollen words. 亏 (the old 于) carries the sound. To make a thing sound bigger than it is, to puff it up — and from there, to over-praise: 誇大、誇張. With 言 added it becomes the everyday 誇.
故事 STORY — a scene to remember it by
雙臂張到最開(大),一張嘴把事情說得比天還大。
Arms flung as wide as they go (大), the mouth blowing the story up bigger than the sky.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)誇大、誇張— to exaggerate, overstate常用
→自誇、誇口— to boast, brag
→誇獎、誇讚— to praise常用
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension